All Bout Korean
Saturday, January 23, 2016
The Sixth Sense Part. 6
The Sixth Sense Part. 5
Tuesday, December 29, 2015
The Sixth Sense
Cast :
Park Shin Hye AS Song Rae Ahn
Kang Min Hyuk AS Kang Hyun Seok
Kim So Eun AS Kang Hyo Mi
Kang Ha Neul AS Lee Jae Jin
Ahn So Hee AS Han Hye Rin
Lee Hyun Woo AS Choi Jong Ki
Gong Hyo Jin AS Song Ji Kyung
Genre : Horor, exorcism
Author : Cynthia Caroline
Hai! perkenalkan namaku Katherin Liu (Song Rae Ahn), aku anak ke dua dari dua bersaudara kakak perempuanku adalah Angela Liu (Song Ji Kyung) ia sedang bekerja di Seoul tempat dimana terdapat salah satu mall keluargaku, ayahku adalah orang Amerika sedangkan ibuku adalah orang korea asli. ayah dan ibuku mempunyai mall di korea dan Amerika, tetapi itu semua bukan milikku karena aku hanyalah anak mereka yang masih harus belajar untuk membanggakan mereka dan sukses seperti mereka.
Sekarang aku sedang sekolah di Amerika hobiku adalah menulis novel, banyak teman-temanku yang ingin dibuatkan novel kehidupan padaku karena menurut mereka karyaku sangat bagus tapi bagiku aku masih novelis pemula.
Di sisi lain aku terganggu dengan indigoku. Rata-rata orang lain menginginkan menjadi anak indigo tapi bagiku indigo adalah karunia yang bisa di bilang menggangguku, kenapa? Karena jika aku menulis novel tentang apapun pasti mereka (arwah) selalu ingin menjadi yang utama di novelku dan rata-rata semua novel yang aku buat pertama kali adalah tentang kisah tragis mereka.. Tidak semua orang mengetahui bahwa aku adalah seorang anak indigo
"Hai rine! Apa kabar :)" sapa teman sekelasku
"Hai.. Aku baik-baik saja :)" balasku
Hanya orang-orang tertentu yang mengetahui status indigoku,
mereka adalah sepupu laki-lakiku William Anderson Liem (Kang Hyun Seok), sepupu perempuanku Nichole Anderson Liem (Kang Hyo Mi), teman sekolahku Jeremy McAngelo (Lee Jae Jin), kakak perempuanku Angela Liu (Song ji kyung), 2 teman kuliahku Han Hye Rin & Choi Jong Ki , dan ibuku Kang Eun Jae.
Kenapa hanya 7 orang yang tahu? Karena aku ingin menyimpan rahasia ini pada orang-orang yang aku percayai saja.
Aku akan menceritakan kehidupanku mulai dari saat aku sekolah SMA di Amerika.
Saat aku ingin berangkat sekolah temanku jeremy menjemputku dirumah tanpa sepengetahuanku
"Permisi! Kathrine apa kau masih di rumah?" tanya jeremy sambil mengetuk pintu
"Iya, sebentar lagi aku akan keluar" balasku
"Hai ^^ aku kira kau tidak menjemputku hari ini :D " ucapku pada jeremy
"Hahaha.. Tadinya aku tidak ingin menjemputmu, tapi lebih baik aku pergi ke sekolah bersamamu haha =D" balasnya
"Hmm.. Jika kau tidak menjemputku, aku bisa pergi menggunakan angkutan umum :p. Ayo kita berangkat" ejekku pada jeremy
"Hahaha.. Ayo!!.
Bagaimana rencanamu kedepan.. Maksudku apa kau akan bekerja atau akan melanjutkan kuliah setelah lulus SMA?" tanya jeremy padaku
"Rencanaku adalah aku ingin kuliah di Korea, karena aku bercita-cita menjadi penulis novel dan mungkin aku akan mencari tempat tinggal di dekat kediaman sepupuku :) , bagaimana rencanamu jeremy?" tanyaku
"Rencana yang bagus :) , aku juga akan melanjutkan kuliah di Korea dan ambil fakultas seni :), bagaimana jika kita 1 universitas =D pasti akan menyenangkan? Hahaha" Tanyanya
"Apa kau serius ingin 1 universitas denganku?
Apa kau tidak takut jika aku mengatakan ada hantu di sampingmu ketika kuliah di Korea? Hahahah xD" candaku
"Umm.. ehh.. Tentu saja aku tidak takut! Mana mungkin ada hantu yang berani padaku --" dengan gugupnya
"Oh tidak takut.. Tapi kenapa kau terlihat gugup? XD
Sudahlah lupakan saja, pelajaran akan dimulai" sindirku
"Aish.. Kau ini -_-" kesal jeremy
Ketika aku masuk ke kelas aku melihat ada 3 sosok murid sekolah, 1 sosok murid perempuan sedang duduk di bangku tempat aku duduk dan 2 sosok laki-laki duduk di bangku pojok belakang kanan dan kiri dengan wajah yang sudah hancur, sontak aku kaget dengan apa yang aku lihat. Jeremy yang baru sampai di kelas bingung dengan apa yang aku alami.
"Rine, ada apa denganmu? Kenapa kau tidak masuk ke kelas?" tanyanya
"Aku melihat 3 sosok arwah penasaran dengan wajah mereka sangat mengerikan, 1 sosok perempuan dengan tangan yang busuk dan muka bagian kanannya tercabik-cabik seperti tertusuk dan tertarik oleh kawat listrik. 1 sosok laki-laki dengan kaki kiri yang buntung, dan bagian otak kanannya terlihat bahkan hampir keluar. Dan 1 sosok laki-laki bagian kanan kepalanya tertusuk besi bangunan yang besar..
Astaga mereka sangat mengenaskan ><` aku tidak sanggup melihat mereka!!" ungkapku
"Astaga.. Semoga mereka tenang di alamnya, bagaimana sekarang apakah mereka masih ada di kelas?" tanyanya
"Untunglah mereka sudah pergi.. Tapi aku takut jika mereka muncul tiba-tiba" jawabku
"Baguslah mereka sudah pergi, ayo kita masuk" ajak jeremy sambil merangkulku
"Baiklah.. Ayo" jawabku
1 jam aku mengikuti pelajaran tetapi 30 menit kemudian aku merasakan ada 1 sosok di sampingku secara perlahan aku melihat sosok perempuan di samping kanan dan 2 laki-laki ada di belakangku, dengan gugup dan sedikit takut bila mereka akan mengagetkanku, aku mendengarkan permintaan mereka
"Kami tidak akan mengganggu kehidupanmu, yang kami ingin hanyalah. Tolong beritahukan keluarga kami bahwa kami sudah meninggal dan layakanlah raga kami supaya kami bisa pergi dengan tenang" pinta dari sosok perempuan itu
"Tapi bagaimana aku mencari dan menceritakan apa saja yang terjadi pada kalian?" jawabku
Sayangnya mereka tiba-tiba pergi. Hingga pada jam istirahat aku menceritakan semua yang di katakan sosok perempuan itu pada jam belajar tadi pada jeremy.
"Jeremy! Kau tahu ketika 30 menit yang lalu sosok perempuan itu kembali di sampingku dan ia mengatakan (Kami tidak akan mengganggu kehidupanmu, yang kami ingin hanyalah. Tolong beritahukan keluarga kami bahwa kami sudah meninggal dan layakanlah raga kami supaya kami bisa pergi dengan tenang) tetapi ketika aku menanyakan bagaimana aku melakukan apa yang kau minta tetapi aku sendiri tidak tahu alamat kalian, tetapi mereka tidak menjawab apapun dan ia menghilang tiba" ungkapku
"Aku pikir mereka tidak bisa untuk menjelaskan tempat dimana mereka terbunuh" jawabnya
"Mungkin.." balasku
Beberapa menit kemudian TV di kantin tiba-tiba menyala dengan sendirinya dan tersiar berita mengenai kecelakaan tragis yang menimpa 2 laki-laki dan 1 perempuan murid sekolahku.
"Terjadi kecelakaan yang mengenaskan antara mobil dan kereta api di pintu kereta, kecelakaan ini menewaskan 3 orang pelajar. Di duga mobil dalam keadaan rem blong dan terpental jauh ketika sedang melaju kencang sehingga 3 orang korban terpental keluar mobil. Sekarang jasad korban di otopsi di HEAVEN HOSPITAL menunggu masing-masing orang tua korban, sekian breaking news siang ini, selamat siang dan selamat beraktifitas" ungkap berita tersebut.
"Jeremy.. Apa kau bisa mengantarku ke heaven hospital?" tanyaku dengan rasa penasaran
"Tapi berita itu belum di pastikan apakah korban tersebut adalah sosok yang kau temui tadi!?" balasnya
"Lebih baik kita datang dulu kesana dan memastikan itu adalah jasad mereka.. Jika kau tidak mau mengantarku, aku bisa meminta jemputan atau pergi sendiri ke sana!" balasku
"Baiklah aku akan mengantarmu.. Tapi ingat jangan lebih dari 1 jam. Mengerti?" jawabnya
"Baiklah aku mengerti.." balasku dengan cemas
Selesai kami sekolah hari ini.. Kami bergegas pergi ke heaven hospital. Sampai disana aku menanyakan korban yang mengalami kecelakaan.. Dan ternyata jasad mereka benar ada di rumah sakit ini, ketika aku ingin menemui jasad mereka, masing-masing orang tua mereka datang
"Maaf apa bibi dan paman adalah orang dari ketiga korban kecelakaan itu?" tanyaku
"Iya, kami adalah orang tua mereka.. Tapi kalian sendiri siapa ya?" jawab mereka
"Kami adalah teman sosial media mereka, aku ingin menjelaskan sesuatu yang berhubungan dengan ke 3 korban. Mungkin kita bisa bicara di ruang otopsi" ungkapku
"Oh.. Baiklah. Ayo" ajakan mereka pada kami
Sesampainya di ruang otopsi ke 3 orang tua korban menangis histeris. Hingga salah satu dari orang tua korban ingin di ceritakan apa yang mau aku sampaikan pada mereka
"Hye Jin!!! Hyun Soo!!! Rae Hee!!! Kenapa kalian pergi meninggalkan kami semua nak" menangisi anak-anak mereka
"Jadi apa yang kamu ingin sampaikan pada kami?"
"Aku tahu ini tidak masuk di akal, tetapi arwah dari anak perempuan di antara kalian mendatangiku di sekolah dan mewakili untuk berbicara padaku, dan meminta tolong untuk menyampaikan bahwa (kami sudah meninggal dan layakanlah raga kami supaya kami bisa pergi dengan tenang)" ungkapku pada mereka
"Tentu saja, kami akan melayakkan raga mereka dengan layak dan mendoakan mereka supaya mereka tenang. Terimakasih sudah menyampaikan pesan pada kami" ungkap mereka sambil menangisi anak-anaknya
"Sama-sama paman, yang harus kalian ketahui. Arwah Anak-anak kalian sedang memeluk kalian semua. Tugasku sudah selesai, maka dari itu aku ingin pamit pulang selamat sore" salam perpisahanku pada mereka.
"Iya, sekali lagi terima kasih banyak" balas aku sambil menangis tersedu-sedu
Ketika aku keluar dari ruang otopsi ketiga sosok itu tersenyum padaku dan berkata terima kasih, dan aku hanya membalas senyuman mereka lalu mereka menghilang terbawa angin..
2 tahun kemudian aku dan 1 anggatan sekolahku lulus, dan aku memimta ijin untuk kuliah di seoul, aku tahu bagi ke dua orang tuaku sangat sulit melepasku akan tetapi aku akan berusaha keras untuk menjaga diriku baik-baik dan menjaga komunikasiku dengan ke dua orang tua dan kakakku selama di seoul, pada akhirnya mereka mengijinkanku.. Selama liburan aku tinggal bersama kakakku kami sangat merindukan satu sama lain, sampai waktunya dia menjemputku di bandara
"Rae Ahn!!! Kakakmu disini!!" teriakan kakakku dari lobi keluar
"Kakak!!! Apa kabarmu?!! Ah.. Aku sangat merindukanmu =D" menghampiri kakakku dan memeluknya
"Aku baik-baik saja.. Bagaimana dengan kamu? Apa perjalananmu menyenangkan?" tanyanya
"Aku juga baik.. Perjalananku menyenangkan di pesawat aku hanya menulis novel :D haha.. Bagaimana pengelohan mall ayah kak?" ungkapku
"Baguslah teruskan hobimu menulis novel ya.. Karena kakak punya teman-teman seorang novelis juga dan kamu bisa membaur dengan mereka :) . mall ayah berjalan dengan baik, syukurlah aku bisa mengelolanya menjadi berkembang :)" ungkapnya
"Wah kakak banyak sekali punya teman yang sukses :D tentu saja aku ingin mengenal teman-teman kakak :). Syukurlah kakak pasti bisa mengelolanya supaya lebih berkembang :)" jawabku
"Iya amin ^^ . sebenarnya banyak sekali yang ingin aku bicarakan denganmu.. Tapi aku tidak tahu sekarang ^^b
Oh ya bagaimana dengan indigo kamu selama di Amerika?" tanyanya dengan rasa penasaran
"Oh Hahaha..
Sebelum aku lulus banyak kejadian aneh teruma di sekolah kak.. Syukurlah aku bisa atasi sendiri" ungkapku
"Apa arwah yang menemuimu selalu ada di sampingmu? Atau selalu mengganggumu?" tanya kakakku
"Tidak.. Mereka hanya menemuiku untuk 1 hal saja.. Kadang mereka ingin aku untuk menyampaikan pesan pada orang-orang terdekatnya atau mereka ingin aku membuat novel tentang kisah tragis kehidupan mereka. Syukurlah sampai saat ini aku belum menemukan arwah yang berniat untuk membunuh orang-orang, dan jika aku akan menemukan arwah seperti itu aku akan berusaha untuk berbicara pada mereka walaupun hingga berjam-jam" ungkapku
"Itulah yang kutakutkan. Bukan hanya pengaruh film horor tapi aku percaya di dunia ini ada arwah baik maupun buruk yang selalu ada di sekitar kita dan mereka selalu ingin mencari perantara sepertimu untuk menyampaikan pesan atau membalaskan dendam lama" ungkapnya dengan kekhawatiran
"Aku tahu kak. Dan jika aku menemukan arwah yang berniat untuk membalas dendam, membunuh orang-orang atau hal buruk apapun, aku akan mencoba untuk membuat mereka kembali pada Tuhan..
Percayalah kak, aku bisa mengatasi hal itu suatu hari nanti dan aku sudah siap dari sekarang" ucapanku untuk meyakinkan kakakku
"Aku percaya kau bisa mengatasi arwah apapun adikku, yang harus kau ingat adalah jagalah imanmu pada Tuhan supaya kau di beri kekuatan dan iman yang lebih" pesan kakakku
"Iya kak.. Aku akan terus mengingat dan selalu berdoa" balasku
Lanjutan (TheSixSensepart2 )
Tuesday, September 22, 2015
Grammar Bahasa Korea
Pelajaran 1: Dalam pelajaran ini, Anda akan mempelajari struktur dasar dalam kalimat Korea dan cara membuat kalimat menggunakan kata 이다 (menjadi). Menggunakan 이다, Anda akan belajar cara membuat kalimat seperti "orang itu adalah seorang guru" dan "hal ini pena." Selain itu, beberapa catatan tata bahasa penting akan disajikan untuk Anda mulai dengan benar di jalan Anda untuk belajar bahasa Korea!
Pelajaran 2: Dalam pelajaran ini, Anda akan belajar dua partikel lebih (이 / 가) untuk digunakan dalam kalimat Korea. Selain itu, Anda akan belajar bagaimana menggunakan 있다 kata untuk membuat kalimat seperti "Saya di sekolah" dan "Aku punya pena."
Pelajaran 3: Dalam pelajaran ini, Anda akan belajar bagaimana membuat kalimat menggunakan kata sifat dan kata kerja! Kami akan memulai dengan kalimat yang sangat sederhana dalam pelajaran ini, tetapi kemudian Anda akan membuat kalimat yang cukup kompleks untuk membuat kepala Anda meledak. Selain itu, Anda akan belajar bagaimana mengatakan "saya" hal, atau "nya" hal dengan menggunakan partikel posesif, 의. Akhirnya, kita akan mengambil pandangan awal pada perbedaan antara 좋다 (untuk menjadi baik) dan 좋아 하다 (seperti).
Pelajaran 4: Dalam pelajaran ini, Anda akan belajar bagaimana mengubah kata sifat dari bentuk kamus mereka untuk dapat memodifikasi nomina. Dengan ini, Anda akan dapat membuat kalimat yang lebih kompleks! Selain ini, Anda akan belajar arti dari partikel Korea '도' dan kapan harus menggunakannya. Juga, saya termasuk beberapa kata ucapan umum, meskipun saya merasa Anda harus menunda belajar mereka untuk hanya beberapa pelajaran!
Pelajaran 5: Pelajaran ini kemungkinan besar akan menjadi langkah yang paling sulit Anda akan harus mengambil ketika belajar bahasa Korea. Ada banyak konten dalam pelajaran ini, tapi jangan terlalu khawatir! Pengetahuan yang Anda dapatkan dari pelajaran ini benar-benar akan menjadi yang pertama blok bangunan utama Anda akan perlu untuk memulai konjugasi kata kerja dan kata sifat ke masa lalu, sekarang dan masa depan bentuk. Selain itu, Anda akan menerapkan pengetahuan Anda tentang konjugasi untuk 있다 dan 있다 - dua kata yang terlihat sama, tetapi memiliki makna yang sedikit berbeda.
Pelajaran 6: Dalam pelajaran ini, Anda akan menambah apa yang Anda pelajari di pelajaran 5. Dalam pelajaran 5, Anda belajar bagaimana untuk konjugasi menggunakan salah satu metode. Dalam pelajaran ini, Anda akan belajar bagaimana untuk konjugasi kata kerja dan kata sifat dengan cara sopan dan santai. Anda juga akan belajar bagaimana menggunakan kata "saya" tergantung pada rasa hormat Anda harus menunjukkan selama pidato.
Pelajaran 7: Dalam pelajaran ini, Anda akan mempelajari semua laskar Korea Anda akan perlu tahu kapan konjugasi kalimat. Seperti pelajaran sebelumnya, pelajaran ini sangat berat pada tata bahasa. Meskipun demikian, laskar ini harus dipahami / dihafal jika Anda ingin konjugasi kata kerja / kata sifat benar. Jika Anda memahami semuanya, tapi perlu menyegarkan pikiran Anda tentang bagaimana menerapkan laskar ini, periksa halaman Referensi teratur Cepat kami
Pelajaran 8: Dalam pelajaran ini, Anda akan belajar bagian utama dari pidato yang Anda belum mengetahui tentang belum: Keterangan! Anda akan diperkenalkan dengan berbagai jenis adverbia, dan bagaimana Anda dapat menggunakannya dalam kalimat Korea. Selain itu, Anda akan belajar tentang cara membuat kalimat negatif dalam berbagai cara. Laskar Referensi Cepat: Gunakan pelajaran ini sebagai Panduan Cepat untuk mengingat berbagai laskar di Korea! Jika Anda tidak dapat memahami sebuah teratur sempurna, periksa Pelajaran 7 di mana setiap teratur dijelaskan secara rinci. Atau Anda bisa selalu meminta kami pertanyaan dengan membuat komentar!
Pelajaran 1-8 Mini-Test: Uji diri Anda pada apa yang Anda pelajari dari pertama sampai pelajaran delapan ! Sebuah Mini-Test seperti ini akan diupload setelah setiap delapan pelajaran. Jangan khawatir jika tes tidak bekerja begitu baik - situs ini, di sini untuk membantu Anda!
Friday, August 21, 2015
Kosa Kata Bahasa Korea
Kosa kata Kamus bahasa korea indonesia :
1. 문제 ( munje / masalah )
2. 복사하다 ( bogsahada / mengcopy )
3. 죽다 ( jugda / mati )
4. 두고 내리다 (dugo naerida / ketinggalan)
5. 휴대전화 (hyudaejoenhwa / handphone)
6. 여권 (yoegwoen / paspor)
7. 사용하다 (sayonghada / menggunakan)
8. 설사하다 (soelsahada / mencret)
9. 불편하다 (bulphyoenhada / kurang enak)
10. 대사관 (daesagwan / dubes)
11. 크다 (qeuda / besar)
12. 소리 (sori / suara )
13. 술 (sul / minuman beralkohol )
14. 라르다 (dareuda / berbeda )
15. 회사 (hwesa / perusahaan)
Kamus bahasa korea indonesiapengelompokan :
1. 저 ( joe / saya )
2. 나 ( na / aku )
3. 너 ( noe / kamu )
4. 당신 ( dangsin / anda )
5. 그남자 ( geunamja / laki laki itu )
6. 그녀 => kurang sopan ,
그 여자 => sopan (geu nyoe / geu yeoja => perempuan itu )
7. 너희 (noeheui / kalian)
8. 당신들 (dangsindeul / anda sekalian )
9. 출근하다 (chulgeunhada / berangkat kerja )
10. 퇴근하다 (theuigeunhada/pulang kerja )
11. 이야기하다 (iyagihada / bercerita )
12. 나가다 ( nagada / keluar )
13. 들어오다 (deuroeoda / masuk )
14. 들어가다 (deuroegada / keluar )
15. 기계 (gigye / mesin )
16. 사용법 (sayongboeb / cara menggunakan )
17. 넣다 ( noehda / memasukkan )
18. 꺼내다 ( koenaeda / mengeluarkan )
19. 들다 ( deulda / mengangkat )
20. 빌리다 (billida / meminjam )
21. 빌려주다 ( bliiyoejuda / meminjamkan )
22. 사랑하다 ( saranghada / mencintai )
23. 에쁘다 ( yepeuda / cantik )
24. 선물 ( soenmul / hadiah )
1. 사랑 ( sarang ) dalam bahasa Korea artinyacinta .
2. 사랑 하다 ( sarang hada ) = mencintai. kata ini disebut Verb base ( kata kerja dasar ).
Dalam contoh sederhana : 나는너를 사랑 하다 ( Naneun neoreul sarang hada ) ”aku mencintaimu “
3. 사랑해 ( sarang hae ) : kata ini digunakan untuk menyatakan ke akraban ( intimate ). sedangkan halusnya (polite) adalah 사랑 해요 ( sarang haeyo ).
4. 사랑합니다 ( sarang hamnida ) : mencintai. digunakan dalam kalimat formal - hormat. 저는 당신을 사랑합니다 ( jeoneun dangsineulsarang hamnida ) “saya mencintai anda“.
Sedangkan dalam kalimat pertanyaan, 사랑합니다 ( sarang hamnida ) dirubah menjadi 사랑합니까? ( sarang hamnika ? )
Catatan :
a. Huruf akhir ( bachim ) ㅂ ( b/p ) ketika bertemu dengan ㄴ (n) maka dibaca ㅁ (m).받침 ㅂ, ㅍ [p] + ㄴ [n] / ㅁ [m]
b. Dalam bahasa korea dikenal ada bahasa pergaulan ( 반 말 ) dan bahasa halus/hormat( 존대 말 ).
5. 사랑 하시다 ( sarang hasida ) adalah bentuk kehormatan (kromo inggil dlm bahasa jawa).
6. 사랑 하지 못 하다 ( sarang haji mot hada ): tidak mampu mencintai
7. 사랑 할수있다 ( sarang hal suitda ) : bisa mencintai
8. 사랑 할 수없다 ( sarang hal sueopda ) : tidak bisa mencintai.
kata ini adalah bentuk negatif dari sarang hal suitda. Secara umum lebih sering digunakan kata ”사랑 하지 못 하다( sarang haji mot hada ): tidak mampumencintai.
Mungkin kita juga pernah mendengar katadi bawah ini :
9. 사랑 할수록 ( sarang hal surok ) = semakin mencintai , misalnya ada lagunya Boohwal 사랑 할 수록, yang liriknya : 너를 사랑하면 할 수록 ( neoreul sarang hamyeon hal surog ) = semakin lama mencintai maka akan semakin sayang.
10.사랑한 다고 ( sarang han dago ) = ”(aku bilang) aku mencintamu ” . 는/은 다고 (-n/neundagoyo) adalah akhiran yang mengulangi pernyataan seseorang . Hal ini dapat digunakan untuk menekankan, menegaskan kembali, atau bila digunakan dalam bentuk pertanyaan, untuk mengkonfirmasi pernyataan sebelumnya.
Beberapa kata tentang cinta :
사랑에 빠지다 ( sarang ppajida ) = jatuh cinta
사랑을 고백하다 (sarang gobaek hada) pengakuan cinta
첫사랑 ( cheossarang ) = cinta pertama
사랑하는 ( sarang haneun ) = kekasih.
눈먼 사랑 ( nun meon sarang ) = cinta buta
깊은 사랑 ( kipeun sarang ) = cinta yang mendalam
사 랑 없는 (sarang eopneun ) = tanpa cinta
사랑스러운( sarang sereoun ) = cinta yang berkesan,
순진한 사랑 ( sonjinan sarang ) = cinta murni
kosa kata bentuk lain :
1. Ch’ônnun (촌눈) = pandangan pertama
2. Ch’ôssarang (촛사랑) = cinta pertama
3. Kalsaek (갈색) = coklat
4. Sarang (사랑) = Cinta
5. Nae Yoja Chin-gu Ga Dwae-O Jullae? (내 여자 칭오 가 돼오 줄래?) = Maukah kau jadi pacarku?
6. Nôl kûriwohal gôya (널 구리오할 고야) = Aku akan merindukanmu
7. Nôrûl hangsang saranghal gôya (너를 항상 사랑할 고야) = Akuakan selalu mencintaimu
8. Nôl yôljunghanda (널 열중한다) = aku tergila-gilapadamu
9. Nôl saranghanda (널 사랑한다) = aku cinta padamu
10. Nôl saranghædo doeni? (널 사랑해 도에니) = bolehkah aku mencintaimu?
11. Dô mani saranghæ (더 마니 사랑해) = cintai aku lebih banyak
12. Nôl joahajiman saranghaji ana (널 조아하지마 사랑하지 아나) = aku suka padamu, tapi aku tak mencintaimu lagi
13. Nôl saranghæssô (널 사랑햇서) = aku cinta padamu (dulu).(lampau)
14. Saranghada (사랑하다) = mencintai (sangat)
15. Chohada (초하다) = suka
16. Cho-a ha-da (초-아 하-다) = menyukai
17. Yônae (여내) = asmara
18. Saranghanun (사랑하는) = kekasih
19. Sarang-su-rop-ge (사랑-수-롭-게) = sayang
20. Sarang hae (yo) (사랑해요) = Aku mencintaimu (tambahan yo = lebih sopan dan penuh penekanan)
kalimat Cinta Dalam Bahasa Korea:
• Bi ounen narun usanidwejulkke [비 오우넨 나른 우사니도에줄게]
(Di hari yang hujan, aku akan menjadi payungmu)
• Gottaga jichil ttaen jagunuijado dweljulkke [고따가 지칠 땐 자구뉘자도]
(Ketika kamu lelah berjalan, aku bahkan akan menjadi kursimu)
• Yongwonhi norul seangiligasumman pumgo saragalkkoya [영온히 너를 생이리가수만 품고 사랑알고야]
(Aku akan hidup selamanya denganmu dihatiku)
• Oppa Saranghae, imal hatjima [오빠 사랑해, 이말 핱지마]
(kakak aku mencintaimu, jangan lupakan perkataanku ini)
• Jinan shiganeul semyeo apawoolji malgo, Jinan babogateun sarang geuriweomalgo [지난 시가늘 셈여 아파울지 말고, 지난 바보가튼 사랑 그링오어말고]
(Jangan menangis dalam kesakitan menghitung waktu yang berlalu. Jangan merindukan cinta bodoh yang sudah berlalu).
• Saranghae, saranghae.Hwanaedo gwaenchanha, yokhaedo gwaenchana.
[사랑해, 사랑해. 화내도 괜찬하, 욕해도 괜차나] (aku mencintaimu, aku mencintaimu. Meskipun anda marah tidak apa-apa, meskipun anda memarahi saya tidak apa-apa).
• Geureomnikka jebal nattteonajima. Gajima nasaranganhaedo dwae. Naegadeo manhi saranghamyeondeonikka
[그럼니까 제발 낱떠나지마.
가지마 나사랑안해도 돼. 내가더 만히 사랑하면더니까]
(Jadi jangan tinggalkan saya jangan pergi. Anda tidak harus mencintai saya. Saya hanya akan mencintai anda sendiri)
• Dashineun ireoke sarang anhalgeoya. Jiuda jiuda neoruljiwo buda neol ggeutnae motijeum yeon [다시는 이러게 사랑 안할거야.
지우다 지오다 너를징 부다 널 끝내 모티즘 연] (Saya tidak pernah menginginkan cinta seperti ini. Ketika saya mencoba menghapus dan menghapusmu lagi, saya akan berhenti karena kenyataanya saya tidak bisa melupakan tentangmu)
• Jigeum daraseo neoegejulgeon nunmul ppunide. Sasireun sasireun najigeumulgo isseo geoteura aesseouseo boyeodo
[지금 다라서 너에게줄건 눈물 뿌니데. 사시른 사시른 나지그믈고 이써 거트라 애써우서 보여도] (Untuk anda yang telah meninggalkanku, saya hanya bisa memberikanair mata. Sebenarnya, sebenarnya saya menangis sekarang meskipun anda melihat saya terseyum)
• Gyeote isseul jagyeokhadoeomneun nan janha. Haengbokhagireul. Deon beondashineun majaochiji malja.
[겨테 이쓸 자격하도엄는 난 잔하. 행복하기를. 던 번다시는 마자오치지 말자.]
(Saya tidak pantas untuk anda. Saya harap kamu dapat bahagia. Mari kita tidak pernah bertemu lagi)
• Hanaman saranghanika. Hanamyon chungbunhanikka.
[하나만 사랑하니가. 하나묜 충분하니까.]
(Aku hanya cinta kamu. Aku hanya bahagia jika bersamamu.)
• Geogjongma itjanna. Usel ttaeni gippem dubaega dwaegaehemuke useikke.
[걱종마 잍잔나. 우셀 때니 기뻼 두배가 돼개헤무게 우세이께]
(Aku adadisampingmu. Ketika kamutertawa mari kita tertawabersama, agar kebahagianberlipat ganda)
• Gidarilkke na yeogi isseulgemajimak sarang nan georangeol anikka [기다릴께 나 여기 이쓸게지막 사랑 난 거랑얼 아니까]
(Ku akan menantimu, akan tetap disini, karena ku tahu kau adalah cinta terakhirku)
• Nuga naege mareul haedoneoman deuligo boineun naneotteokhae ?
[누가 내게 마를 해도너만 드리고 뵈는 나너떡해?]
(siapapun yang mengatakan padaku, aku hanya mendengar dan melihat engkau saja, aku harus bagaimana ?)
A
A –> 아 –> Ah!
Abheojhi –> 아버지 –> Ayah
Aein –> 애인 –> kekasih
Ajik –> 아지 –> masih; belum
Ai –> 아이 –> anak
Aigo –> 아이고 –> ya ampun!
Anae –> 아내 –> isteri
Aneukada –> 아늑하다 –> nyaman
Anio –> 아니오 –> tidak (bukan)
Areumdaptta –> 아름답다 –> indah
B
Babo –> 바보 –> bodoh
Bae –> 배 –> kapal laut
Baedeuminteon –> 배드민턴 –> bulu tangkis
Baek –> 백 –> seratus
Baengman –> 백만 –> satu juta
Baji –> 바지 –> celana
Bakkuda –> 바꾸다 –> menukar
Banbaji –> 반바지 –> celana pendek
Baram –> 바람 –> angin
Beosseu –> 버스 –> bus
Beulausseu –> 블라우스 –> blus
Beuraejieo –> 브래지어 –> BHBi –> 비 –> hujan
Biga wayo –> 비가 와요 –> turunhujan
Bihaenggi –> 비행기 –> pesawat terbang
Biot –> 비옷 –> jas hujan
Bokjapada –> 복잡하다 –> ramai
Bolling –> 볼링 –> bowling
Bom –> 봄 –> musim semi
Bu-in –> 부인 –> Isteri
Byeonhosa –> 변호사 –> pengacara
C
Chejo –> 체조 –> Senam
Cheongcheopjang–> 청첩장 –> kartu undangan pernikahan
Cheonmaneyo –> 천마네요 –> sama-sama
Cheo-eum –> 처음 –> untuk pertama kali
Cheo-reom –> 처럼 –> seperti/mirip
Cheungeul naeda –> 층을내다 –> berumpak-umpak
Chima –> 치마 –> rok
Chimdae –> 침대 –> tempat tidur
Chin-gu –> 친구 –> teman
Chinjeol-hada –> 친절하다 –> Ramah tamah
Chodae –> 초대 –> undangan
Chodaehada –> 초대하다 –>mengundang
Choppul –> 촛불 –> Api lilin
Chukahada –> 축하하다 –> mengucapkan selamat
Chukku –> 축 구 –> Sepak bola
D
Daeman –> 대만 –> Negara Taiwan
Dalleo –> 달러 –> dolar
Deuraihada –> 드라이하다 –> blower
Doljanchi –> 돌잔치 –> pesta hari ulang tahun yang pertama
Don –> 돈 –> uang
Doptta –> 돕다 –> membantu
Mueoseul dowa deurilkkayo? –>무엇을 도와 드릴까요? –> Apa yang dapat saya bantu?
Dubeonjjae –> 두 번째 –> untuk ke-dua kali
E
Enjinieo –> 엔지니어 –> teknisi
Eongmangida –> 엉망이다 –> morat-marit
Eonje –> 언제 –> bilamana
Eoptta –> 없다 –> tidak ada
F
G
Ga –> 가 –> partikel kalimat
Gaeul –> 개울 –> musim gugur
Gajog –> 가족 –> keluarga
Gamsahabnida –> 감사합니다 –> terima kasih(formal)
Gang –> 강 –> sungai
Ganhosa –> 간호사 –> juru rawat
Geodot –> 겉옷 –> pakaian
Geomsa –> 검사 –> jaksa
Geoureul boda –> 거울을보다 –> melihat cermin
Geunmuhada –> 근 무하다 –> bekerja
Geuraeyo –> 그래요 –> begitu
Geureh –> 그래 –> ok; baik
Geurutk –> 그렇게 –> seperti itu; denganbegitu
Geuraeseo –> 그래서 –> jadi, lalu
Geuru –> 그루 –> pohon
Han geuru –> 한 그루 –> sebatang/sebuah
Gheu –> 그 –> dia
Gheudheul –> 그들 –> mereka
Gicha –> 기차 –> kereta api
Gil –> 길 –> jalan
Golpeu –> 골프 –> golf
Gomawo –> 고마워 –> terima kasih (informal)
Gongmuwon –> 공무원 –> pegawai pemerintah
Gosaenghada –> 고생하다 –> menderita
Gudu –> 구두 –> sepatu
Gudusoe –> 구두쇠 –> orang pelit
Gyeoul –> 겨울 –> musim dingin
Gyeolhonsik –> 결혼식 –> upacara pernikahan
Gyesida –> 계시다 –> berada
Gwan-gwang –> 관광 –> pariwisata
Gwanse –> 관세 –> bea masuk
Gwansereul neda –> 관세를 내다 –>membayar bea masuk
H
Haendeubol –> 핸드볼 –> bola tangan
Haengbok –> 행복 –> bahagia
Hachiman –> 하지만 –> tapi
Haetchiman –> 햇지만 –> mengerjakan (waktu lampau; past tense)
Hagsaeng –> 학생 –> murid
Hagyo –> 학요 –> sekolah
Haki –> 하키 –> hoki (olahraga)
Haksaeng –> 학생 –> pelajar
Halmeoni –> 할머니 –> nenek
Hamkke –> 함께 –> bersama-sama
Hamkkehae –> 함께해 –> bahagia
Hande –> 한데 –> tempat yang sama
Haneunim –> 하느님 –> Tuhan
Hang-uk –> 한국 –> Negara Korea Selatan
Hankunde –> 한군데 –> tempat yang sama
Harabheojhi –> 할아버지 –> Kakek
Hellikopteo –> 헬리콥터 –> helikopter
Hemaeda –> 헤매다 –> tersesat
Hoesawon –> 회사원 –> karyawan
Hyeong –> 형 –> kakak laki2 (yg memanggil adik laki2)Hyuji –> 휴지 –> tisu
I
I –> 이 –> ini; sekarang; waktu ini
Igeot (jeogeot, geugeot) –> 이것(저것, 그것) –>ini (itu, -nya)
Ijaen –> 이제 –> sekarang; kini
Il –> 일 –> pekerjaan
Ilbon –> 일본 –> Negara Jepang
Iljjuil –> 일주일 –> satu minggu
Ilnyeon –> 일 년 –> satu tahun
Indonesia –> 인도네시아 –> Indonesia
Ipkkuk –> 입국 –> masuk negara
Isa –> 이사 –> pindah rumah
Isseoyo –> 있어요 –> ada
Issio/Issuh (yo) –> 있어(요) –> ada; punya(tambahan yo = lebih sopan)
Itta –> 있다 –> ada
Ittamyeon –> 있다면 –> jika
J
Jagisogae –> 자기소개 –> perkenalan diri
Jajeon-geo –> 자전거 –> sepeda
Jakku –> 자꾸 –> sering sekali
Jasin –> 자신 –> percaya diri
Jayeon –> 자연 –> alam
Jeongjang –> 정장 –> jas
Jeongmal –> 정말 –> betul-betul
Jeonse –> 전세 –> penyewaan rumah jangka waktu lama
Jeonyeok –> 저녁 –> malam
Jho –> 저 –> saya
Jigeop –> 직업 –> jenis pekerjaan
Jigeum –> 지근 –> sekarang
Jihacheol –> 지하철 –> kereta listrik bawah tanah
Jip –> 집 –> rumah
Jipdeuri –> 집들이 –> selamatan rumah baru
Joahada –> 좋아하다 –> Suka
Juda –> 주다 –> memberi
Jugda –> 죽다 –> mati
Junbihada –> 준비하다 –> menyediakan
Junggug –> 중국 –> Negara China
K
Kahkeum–> 가끔–> sekali-sekali; kadang-kadang
Keikeu –> 케이크 –> kue
Keunyang –> 그냥 –> dengan begitu; tetap seperti itu, cuma
Keuruhkeh –> 그렇게 –> seperti itu; dengan begitu
Kheunabeojhi –> 큰아버지 –> kakak laki2 drAyah/Ibu
Kheuneomoni –> 큰어머니 –> kakak perempuan dr Ayah/Ibu
Kido hada –> 기도 하다 –> berdoa
Kkamjjak nollada –> 깜짝 놀라다 –> heran,terkejut
Kkotnamu –> 꽃나무 –> pohon bunga
Kkotpida –> 꽃 피다 –> bunga mekar
Kkum –> 꿈 –> mimpi
Koteu –> 코트 –> mantel
Kotinghada –> 코팅하다 –> menyelubungi
L
M
Maebhu –> 매부 –> kakak ipar perempuan
Maehyeong –> 매형 –> kakak ipar laki2
Mani deuseyo –> 많이 드세요 –> silahkan makan
Maraton –> 마라톤 –> maraton
Masitta –> 맛있다 –> enak
Meojjida –> 멋지다 –> cantik
Meojjin –> 멋진 –> bagus
Meori –> 머리 –> rambut
Meori moyang –> 머리 모양 –> gayarambut;
Keoteu meori –> 커트머리 –> rambut pendek;
Danbal meori–> 단발머리 –> rambut setengah panjang;
Saengmeori –> 생머리 –>rambut lurus; Pamameori –> 파마머리 –> rambut keriting;
Gobseulmeori –> 곱슬머리–> rambut keriting asli;
Meorireul bitda –> 머리를빗다 –> menyisir rambut;
Meorireul jareuda –> 머리를자르다 –>menggunting rambut;
Meorireulkkakda –> 머리를깎다 –> mencukurrambut;
Meorireul gamda –> 머리를감다 –> keramas rambut;
Meorireul mallida –> 머리를말리다 –> mengeringkan rambut;
Meorireul dadeumda –> 머리를다듬다–> merapikan rambut
Mian (hae) –> 미안 (해) –> maaf
Miguk –> 미국 –> Amerika Serikat
Miyongsil –> 미용실–> salon kecantikan
Modeu/Modoo –> 모두 –> setiap; tiap-tiap
Modeungeh/modeungul –> 모든걸 –> segala sesuatu; segalanya
Moseup –> 모습 –> penampilan
Mu-eot –> 무엇 –> apakah
Mul –> 물 –> air
Mulgeon –> 물건 –> barang
N
Na –> 나 –> saya/aku
Nae moksori –> 내 목소리 –> suaraku
Naeui –> 내의 –> baju dalam
Namdhongshaeng –> 남동생 –> adik laki2
Naui –> 나의 –> milik/punya saya (saya +partikel milik)
Naega –> 내가 –> saya/aku (lebih ada penekanan daripada ‘na’)
Naeil –> 내일 –> besok
Nahyeh –> 나의 –> milik/punya saya (saya +partikel milik)
Naneun –> 나는 –> saya
Ne –> 네 –> ya
Nektai –> 넥타이 –> dasi
Neo –> 너 –> kamu
Neo na hamkke –> 너 나 함께 –> kau bersamaku
Neoeui –> 너의 –> milikmu (kamu + partikelmilik)
Neun –> 는 –> partikel kalimat; tandasubyek
Nigah –> 니가 –> kamu (lebih ada penekanan dari pada ‘noh’)
No –> 노 –> kamu (informal)
Nohyeh –> 너의 –> milikmu (kamu +partikel milik)
Noona –> 누나 –> kakak perempuan (yg memanggil adik laki2)
Norae –> 노래 –> lagu
Nuchuhada –> 누추하다 –> jelek
Nuh –> 너 –> aku (informal)
Nun –> 눈 –> mata
Nunmul –> 눈물 –> air mata
O
O –> 오 –> lima
Oda –> 오다 –> datang
Ojik –> 오직 –> hanya
Omo –> 오모 –> aduh
Oori –> 우리 –> kami
Oppa –> 오빠 –> kakak laki2 (yg memanggil adik perempuan)
Oppsuh (yo) –> 없어(요) –> tidak ada (tambahan yo = lebih sopan)
Ot –> 옷 –> bunga
Otobai –> 오토바이 –> sepeda motor
P
Paenti –> 팬티 –> celana dalam
Pam –> 밤 –> malam
Pamahada –> 파마하다 –> mengeriting rambut
Piryohada –> 필요하다 –> perlu
Q
R
Reul –> 를 –> Partikel kalimat; tandabenda/subyek
Rinseuro gamda –> 린스로감다 –> memakai kondisioner
S
Sae –> 새 –> burung
Saek –> 색 –> warna
Saekkal –> 색깔 –> warna;
Saekssang –> 색상 –> warna
Saeng-il –> 생일 –> hari ulang tahun
Sa-eopga –> 사업가 –> pengusaha
Sagwa –> 사과 –> apel
Sajin –> 사진 –> foto
Saram –> 사람 –> orang
Geu saram –> 그 사람 –> orang itu;
Saramdeul –> 사람들 –> orang-orang
Sarang –> 사랑 –> cinta
Sarang-hada –> 사랑하다 –>menyayangi;
Saranghae (yo) –>사랑해 (요) –> aku mencintaimu(tambahan yo = lebih sopan danpenuh penekanan);
Sarang-haneun –> 사 랑하는 –> tersayang;
Cheossarang –> 첫사랑 –> cinta pertama;
Gip-eun sarang –> 깊은 사랑 –> sangat mencintai;
Nunmeon sarang –> 눈먼 사랑 –>cinta buta;
Sarang eobsneun –>사랑 없는 –> tanpa cinta;
Sarang-eppajida –> 사랑에 빠지다 –> jatuhcinta;
Jinjeonghan sarang –> 진정한사랑 –> cinta sejatiSaram –> 사람 –> orang
Sehsang –> 세상 –> dunia
Seje –> 세제 –> detergen
Seokkida –> 섞이다 –> tercampur
Seonggonghada –> 성공하다 –> sukses
Seonmul –> 선물 –> kado, hadiah, kenang-kenangan
Seonsaengim –> 선생님 –> guru
Seukeoteu –> 스커트 –> rok
Seungma –> 승 마 –> menunggang kuda
Seungyongcha –> 승용차 –> sedan
Seuweteo –> 스웨터 –> switer
Shachon –> 사촌 –> sepupu
Shamchon –> 삼촌 –> paman
Shiabheojhi –> 시아버지 –> bapak mertua
Shidongshaeng –> 시동생 –> adik ipar
Shieomeoni –> 시어머니 –> ibu mertua
Shippeo/Shippuh –> 싶어 –> ingin/ingin melakukan
Shungmo –> 숙모 –> bibi
Sigan –> 시간 –> waktu
Sin-go –> 신고 –> laporan
Sin-go-hada –> 신고하다 –> melapor
Sogaehada –> 소 개하다 –> memperkenalkan
Sogeh –> 속에 –> didalam (untuk gelap dandiruang lingkup yg kecil)
Sogot –> 속옷 –> pakaian dalam
Spocheu –> 스포츠 –> olahraga
Suyeong –> 수영 –> berenang
Suyeongbok –> 수영복 –> baju renang
Syampuro –> 샴푸로 –> shampoo
Syampuro gamda –> 샴푸로감다 –>memakai shampoo
Taekssi –> 택시 –> taksi
Takku –> 탁구 –> tenis meja
Tangshin –> 당신 –> kamu (formal)
Tenisseu –> 테 니스 –> tenis
Tisyeocheu –> 티셔츠 –> T-shirt
U
Uhnjaena –> 언제나 –> selalu; senantiasa
Uisa –> 의사 –> dokter
Ulda –> 울 다 –> menangis
Uri –> 우리 –> kami
Uridheul –> 우리들 –> Kita
Uroyo –> 울어요 –> menangis
Usoyo –> 웃어요 –> senyum
Utda –> 웃 다 –> senyum
V
W
Wae –> 왜 –> mengapa/kenapa
Wihae –> 위해 –> untuk
Wittori –> 윗도리 –> pakaian atas
Wolse –> 월세 –> penyewaan rumah bulanan
X
Y
Yabakada –> 야박하다 –> tidak berperasaan
Yagu –> 야구 –> base ball
Yaksa –> 약사 –> apoteker
Yanggung –> 양궁 –> memanah
Yeobosoyo –> 여보세요 –> halo (utk percakapan di telephone)
Yeodongshaeng –> 여동생 –> adik perempuan
Yeogi –> 여기 –> di sini
Yeokkwon –> 여권 –> paspor
Yeomsaekhada –> 염색하다 –> menyemir rambut
Yeongweonee/Yeongweonhi –> 영원이 –>selalu; selamanya
Yeope –> 옆에 –> di samping
Yeoreum –> 여름 –> musim panas
Yo –> 요 –> Untuk percapakan yg sopan/resmi; akhir kalimat/minta tolong
Yongseohada –> 용서하다 –> memaafkan
Yongseo (hae) –> 용서(해) –> memaafkan/pengampunan
Yongwon –> 영원 –> Abadi
Yuk –> 육 –> Enam
Vocabulary Part. 1
1. 삼 학 년 (sam hak nyeon) = Adik kelas
2. 이 름(irum) = Nama
3. 인 사 (insa) = Sapaan, menyapa
4. 처 음 (choeum) = Pertama kali
5. 거 방 (gabang) = Tas
6. 기 숙 사 (gisuksa) = Asrama
7. 도 사 관 (teosagwan) = Perpustakaan
8. 시 겨 (sigae) = Jam, arloji
9. 식 당 (siktang) = Restoran
10. 아 침 (achim) = Pagi
11. 우 산 (osan) = Payung
12. 우 체 국 (ochaeguk) = Kantor pos
13. 운 둥 장 (ondongjang) = Taman, lapangan
14. 음 식 (umshik) = Makanan
15. 의 자 (ui ja) = Kursi
16. 창 믄 (changmun) = Jendela
17. 책 상 (chaeksang) = Meja
18. 층 (chung) = Lantai, lapisan
19. 요 즘(yojum) = Hari ini
20. 참 (cham) = Ngomong-ngomong
21. 사 이 (sa-i) = Hubungan
22. 시 간 (shigan) = Menyatakan waktu (durasi)
23. 매 일 (me-il) = Setiap hari
24. 사 랑 (sarang) = Cinta
25. 행 북 (haengbok) = Bahagia
Cr: haerajjang
Thursday, July 16, 2015
The Sixth Sense Part. 4
"Baiklah!!" jawab hyun seok
"Bagaimana denganku?" tanya hyo mi
"tolong persiapkan handuk, P3K .. Dan berdoalah untuk kami" jawabku
"Baik" jawab hyo mi
Gudang.
"Hye rin!!!! Apa kau bisa mendengarku?" teriakku
"Rae ahn tolong.. Sakit!" rintihnya
"Astaga.. Hye rin bertahan lah!!. Hyun seok tolong kau dobrak pintunya, hye rin berada jauh dr pintu" pintaku..
"Baiklah" jawab hyun seok
"Bar" pintu terbuka
"Astaga hye rin!!! Hyun seok tolong angkat dan bawa dia kerumah" mintaku
"Iya" balas hyun seok sambil membawa hye rin ke dalam rumah
"Sebenarnya apa yang sudah terjadi di gudang ini?" ucap di dalam hatiku & stelah itu aku ke dalam rumah
"kemarilah akan aku bersihkan hye rin" balas hyo mi
"Bagaimana hyun seok? Apakah hye rin sudah sadar?" tanyaku
"Slama ini dia masih pingsan dan belum ada reaksi apapun darinya" ungkapnya
"Hmm.. Bagaimana mungkin hye rin ke gudang itu? Dan terluka.." tanya hyo mi
"Aku tidak tahu.. Yang aku dengar hanya suara minta tolong hye rin saat dia terjebak dlm gudang" jawab hyun seok
"Tapi menurutku dia terpancing oleh arwah yang berada di ruang bawah tanah gudang.. Arwah itu menyerupai suaraku atau suara kalian dan hye rin tanpa sadar pergi ke gudang seakan-akan kita yang meminta pertolongan, tapi sebenarnya yang memanggil adalah arwah penunggu ruang bawah tanah itu" ungkap pengelihatanku
"Iya mungkin kejadiannya seperti itu.." respon hyo mi
"Ya mungkin kau benar rae anh, smoga saja besok hye rin sadar.. Amin" harap hyun seok
"Amin" balas hyo mi dan aku
Keesokan harinya
"Mmm.. Aw, tangan dan kepalaku sakit sekali!!" rintih hye rin kesakitan
"Hye rin! Kau sudah bangun.. Ada apa?" tanyaku
"Rae anh.. Kepala dan tanganku sangat sakit, sebenarnya apa yang sudah terjadi?" tanya hye rin padaku
"Jadi semalam kamu terpancing oleh arwah yang berada di ruang bawah tanah gudang.. Arwah itu menyerupai suaraku dan kau tanpa sadar pergi ke gudang seakan-akan aku yang meminta pertolongan, tapi sebenarnya yang memanggil adalah arwah penunggu ruang bawah tanah itu. Ketika aku dan hyun seok menjemputmu kau sudah terbaring lemas" jelasku
"Astaga.. Aku baru ingat kejadian semalam, tapi apa aku bisa kuliah dengan keadaan seperti ini ya?" tanya hye rin
"Lebih baik kamu kuliah hye rin, karena aku khawatir dengan keadaan kamu ketika di sini sendiri" saranku
"Iya aku setuju dengan pendapat rae ahn" seru hyun seok
Di kampus
"Hye rin!! Ada apa denganmu? Kenap ada luka di badanmu?" tanya jeong ki ketika aku dan hye rin masuk ke dalam kelas
"Semalam hye rin di jebak oleh hantu penunggu ruang bawah tanah" jawabku
"Haha.. Ah itu tidak mungkin! Aku tidak percaya itu hahaha" balas jeong ki
"Terserah.. Jika kau tidak percaya, itu terserah padamu kami hanya menceritakan saja"
"Memang apa yg terjadi pada kalian smalam?" tanya jae jin
Monday, July 6, 2015
The Sixth Sense Part.3
"Ada apa?" tanya hyun seok dan jae jin
"Aku melihat sosok nenek-nenek, dia duduk di teras sana" jelasku
Sosok nenek-nenek tersebut memperingati kami
"Jika salah satu dari kalian ingin tinggal di rumah ini dengan tenang dan tidak ingin di ganggu oleh kami, kalian harus menaati semua apa yang aku katakan!
Setelah dia menjelaskan aturannya sosok nenek-nenek tersebut menghilang terhembus angin.
"Astaga!" kagetku
"Kenapa?" tanya hyun seok
"Apa dia mengatakan sesuatu?" tanya jae jin
"Sosok nenek-nenek itu bilang pada kita bertiga : " Jika salah satu dari kalian ingin tinggal di rumah ini dengan tenang dan tidak ingin di ganggu oleh kami, kalian harus menaati semua apa yang aku katakan!
"Ternyata kita sudah di sambut oleh penghuni yang mengetahui rahasia seluk beluk rumah hanok ini" ungkap jae jin
"Iya, kau benar" jawab hyun seok
"Ayo kita masuk" ajakku
Ketika aku membuka pintu
"Kkkrrrtt.." bunyi pintu
"Astaga.. Berdebu sekali" ucap Jae jin
"Ya.. Mungkin kita bisa membereskan rumahmu bersama-sama dengan aku, hyo mi dan jika jae jin mau kita bisa bersih-bersih besok rae ahn" ajak hyun seok
"Baiklah tapi apa aku tidak merepotkan kalian?" tanya aku
"Tentu saja tidak.. Besok aku dan hyo mi masih libur kuliah aku yakin dia juga mau membantu kamu.. Bagaimana dengan jae jin?"
"Tentu saja aku bersedia.. Kita akan membersihkan rumah barumu hingga bersih :D mungkin selama 3 atau 4 hari ini. Untungnya kita masih liburan :)" jawab jae jin dengan bersemangat
"Wah leganya kita sudah membersihkan rumah baru rae ahn selama 1 hari penuh =D .aku akan sering-sering menginap di rumahmu rae anh ^^ ahahah tidak aku hanya bercanda ^•^" ungkap hyo mi dengan penuh ke legaan
"Hahahah tidak apa-apa hyo mi kau boleh sering-sering menginap ^^ dan kalian juga.
Terimakasih banyak ya untuk kalian yang sudah membantuku.. Jika tidak ada kalian mungkin rumah ini akan bersih dalam 3 hari ^•^" ucap terima kasihku pada hyo mi, hyun seok dan jae jin
"Ah leganya.. Rae anh kau tidak perlu berterima kasih!! Kitakan saudara.. Kita memang harus saling tolong menolong =D" balas hyun seok
"Iya rae ahn.. Walaupun kita berteman, kau tidak perlu berterima kasih.. :)" jawab jae jin
"Aku tetap ingin berterima kasih.. Karena tidak ada orang seperti kalian yang sukarela membantuku seperti ini :D" ucap terima kasihku
"Iya rae ahn sama-sama ^^" jawab mereka
"Oh iya.. Kapan kau akan pindah??" tanya jae jin
"Kemungkinan lusa aku dan kakakku akan memindahkan barang-barangku kesini.. Dan kakakku juga ingin melihat rumah ini" jawabku
"Oh jadi begitu.. Jika kau perlu bantuan kau telepon saja aku.. Aku siap membantumu :)" ucap hyun seok
"Baiklah.. Mungkin kita harus pulang sekarang, hari sudah menjelang malam" ajakku
"Baiklah, ayo kita pulang" kata mereka
Keesokan harinya aku dan kakakku mengemaskan barang-barangku dan pada hari itu aku memutuskan untuk mulai tinggal di rumah baruku. hyun seok, hyo mi, jae jin dan kakakku ingin menginap hingga aku masuk kuliah.
"Rae ahn.. Orang tuaku selama seminggu pergi ke luar negeri.. Apa aku boleh sementara waktu tinggal di rumahmu?" ijin hye rin padaku..
"Tentu saja boleh, hyun seok dan hyo mi juga akan menginap malam ini" jawabku
"Wah terima kasih ya =D" balasnya
"Iya sama-sama" balasku
Ketika di rumahku
"Ini kamar tamu untukmu, silahkan kau beristirahat" menunjukan kamar untuk hye rin
"Baiklah.. Rae anh! Apakah aku boleh bertanya padamu?" tanyanya
"Tentu saja.. Kau mau tanya apa?" jawabku
"Tolong jangan anggap pertanyaanku serius ya.. Kenapa kau memilih tinggal disini? Kakakmu bukannya tinggal di hotel milik perusahaan ayahmu? Kenapa kau tidak tinggal bersama kakakmu?" tanyanya
"Oh itu.. Aku lebih menyukai tinggal di daerah tropis seperti disini.. Angin alam yang sejuk membuatku lebih menyatu dengan alam dan lebih berkonsentrasi untuk mengerjakan hobiku. Iya, memang benar kakakku tinggal di hotel milik perusahaan keluargaku.. Dan aku hanya ingin tinggal di rumah bukan di hotel" ungkapku
"Oh memang hobimu apa?" tanya hye rin
"Hobiku menulis novel dan koleksi novelku ada di rak buku itu" jawabku sambil menunjuk ke rak buku
"Oh ya?! Wah aku suka sekali dengan novel.. Bolehkah aku membaca novelmu?" tanya hye rin dengan antusias
"Tentu saja.. Kau boleh pilih judul novel sesuka hatimu" jawabku
Setelah itu aku mengetik novel baru di laptopku dan hye rin membaca novelku hingga tertidur. Waktu menunjukan jam 10 malam lalu aku tidur, hingga pada jam 11 malam aku terbangun dan pergi ke kamar mandi karena dinginnya air hujan yang sedang turun.
"Hye rin!! Hye rin!!! Tolong aku!!" suara teriakan seorang gadis
"Eh? Umm?! Suara siapa itu? Dimana rae ahn?!" tanya hye rin yg terbangun
"Tolong hye rin!!! Tolong aku!! Aku terkunci di gudang!!!" teriak seorang gadis lebih meyakinkan hyerin
"Rae ahn!!! Tunggu aku!! Aku akan ke sana!!" teriak hye rin sambil bergegas tolong gadis itu.
Beberapa menit kemudian hye rin bingung tidak ada seorangpun berada di gudang dan ketika hye rin masuk ke dalam gudang, dengan sendirinya pintu gudang terkunci dan hye rin kaget lalu minta tolong dengan paniknya, aku yang sedang cuci tangan kaget mendengar suara minta tolong hye rin.. Sontak aku mencari asal minta tolong hye rin
Lanjutan (The Six Sense part. 4)